Парусные испытания показали, что по мореходности и управляемости под парусами он незначительно уступал своему старшему собрату, но превосходил большинство других английских броненосцев, построенных одновременно с ним или позже. Рангоут, изготовленный и установленный на корабль в Портсмуте, и фрегатская оснастка не отличались от таковых на "Warrior", кроме бушприта, длина которого была уменьшена до 21,95 м.
СТОИМОСТЬ КОРАБЛЯ.
Корпус с броней |
283.511 фун. ст. |
Механизм и отделка |
74.482 фун. ст. |
Рангоут, оснастка, паруса и запасы |
20.317 фун. ст. |
Всего |
378.310 фун. ст. |
С 12 % накладных расходов |
384.064 фун. ст. |
В первые годы службы этот броненосец использовался менее интенсивно, чем "Warrior", немало времени находясь в паровом резерве в Гриноке.
В 1867-1868 годах фрегат прошел перевооружение на нарезную артиллерию. В 1875 году его поставили на капитальный ремонт, во время которого произвели полную замену подкладки под броней, установили более производительные котлы и произвели переборку машины. Вновь изменился состав вооружения, правда незначительно. В 1878 году фрегат переклассифицировали в броненосный крейсер. В это время он уже числился в резерве флота. С 1896 года "Black Prince" используется как учебное судно юнг с базированием на Квинстаун. В 1903 он перечислен в портовое судно и переименован в "Emerald", а в 1910 году вновь переименован в "Impregnable III". 21 февраля 1921 года корабль был продан на слом и вскоре разобран в Дувре.
КАРТА «УОРРИОРА», которой английский премьер-министр лорд Джон Пальмерстон бьет карту «Гпуара», выложенную французским императором Наполеоном III. Эта карикатура появилась в журнале Punch в 1861 г. «Глуар» представлял собой корабль с деревянным корпусом, обшитым стальными плитами, и паровой машиной. Его считали наиболее боеспособным кораблем до спуска на воду «Уорриора», который намного превосходил его по скорости, огневой мощи и броневой защите. Оказавшись перед угрозой противоборства с такими кораблями, как «Уорриор», Наполеон III решил отказаться от военно-морского соперничества с Великобританией. Перевод надписей на рисунке (внизу): «Разорю моего соседа». Пальмерстон: «Ваше величество не устали от этой глупой игры?»