Оглавление

Приблизительно в 08.10 пропало электроснабжение и остановились приводы механизмов. Боеприпасы стали доставлять из погреба А-23.1½-М через перегрузочное помещение А-233-М и подъемники №11, №21, №13 и №23 вручную. Однако люди в этих отсеках оказались отравлены нефтяными парами и были эвакуированы. Артиллерист J.C. Pharris, занятый подачей снарядов, эвакуировал многих отравившихся людей, самостоятельно смог передать 62 снаряда из погреба к орудиям. Мичман E.R. Blair со своими людьми поднял 1600 патронов для 50-калиберных автоматов из боепогреба через носовой торпедный отсек. Но это были последние поднятые из погребов боеприпасы. До конца боя достать их больше не удалось.

В 08.20 корабль сильно вздрогнул от взрыва торпеды. Оказался затопленным главный радиопост (main radio), а отсек А-518 стал заполняться топливом.

Между 08.15 и 09.15 на корабль были произведены три атаки пикирующих бомбардировщиков с направлений, соответственно, от носа с правого борта, прямо от носа и от носа с левого борта. Близкие разрывы бомб по правому борту вызвали малоразмерные пробоины в средней части корпуса между поясной броней и галерейной платформой (gallery deck). Нападение пикировщиков в 08.30 добилось попадания бомбы в район каземата №1 у 59-го шпангоута, о котором уже упоминалось выше. Взрыв бомбы вызвал пожар на второй палубе, охвативший район между 51-м до 77-го шпангоутами, и на главной палубе в районе 51-го - 87-го шпангоутов. Сильные пожары возникли в казематах №3, №5 и №7. Отсутствие воды в пожарных магистралях и недостаточность огнетушителей не позволило взять под контроль распространение огня. Только подошедшие буксиры в 10.15 помогли справиться с огнем.

Горизонтальные бомбардировщики в 08.25 добились близких разрывов четырех бомб, упавших между носовой частью корабля и северным причалом стоянки "Fox-2".

В 08.45 удалось восстановить электроснабжение, появилось давление в пожарных магистралях. Но поддерживалось оно только до 10.00. Это удалось сделать благодаря тому, что в самом начале атаки было отдано распоряжение поднимать лары. Четыре котла в экстренном порядке были включены на неподогретой нефти с естественным отбором пара. К 09.10 котельная установка была доведена до ходового состояния. Однако персонал энергетической установки предупредили, что корабль будет оставлен экипажем.

В 08.45 старший помощник капитан 3-го ранга Стоун (Commander E.E. Stone, Executive Officer), прибывший на корабль, принял командование линкором. Одновременно прибыл командующий линейной эскадрой (Commander Battle Force).

В 09.00 командир линкора капитан 1-го ранга Бьюнкли (Captain J.W. Bunkley, Commanding USS "California") прибыл на линкор и принял командование кораблем. Старший механик капитан-лейтенант Нэквин (Lieut. Comdr. O.F. Naquin, Engineer Officer) и артиллерийский офицер капитан-лейтенант Даусон (Lieut. Comdr. К. V. Dawson, Gunnery Officer) прибыли на борт примерно в 09.05.

В 10.02 командир линкора, с одобрения командующего линейной эскадрой, из-за сильного пожара окружившей корабль горящей на поверхности воды нефти, приказал, чтобы линкор был временно оставлен экипажем.

В 10.15 приказ покинуть корабль был отменен, были укомплектованы аварийные команды и боевые посты на надстройках, с берега вернулось большинство экипажа. В борьбе против пожаров и горящей у борта нефти были задействованы все имеющиеся средства, а также доставленное с острова Форд оборудование (fire equipment). Одновременно начали действия по спасению людей. Корабль имел крен на левый борт примерно 8 градусов.

[Интересно отметить, что в первом рапорте от 13 декабря в данном абзаце указывалось, что "множество оборудования было повреждено, силовое электричество было отключено, в водяных магистралях не было давления, ни пресной, ни забортной воды."]

Энергетическая установка не имела каких-либо механических или электрических повреждений, которые могли бы помешать приведению корабля в движение. Однако, пожар в помещении А-611 очень сильно поднял температуру в носовом машинном отсеке и вызвал столь сильное задымление, что работа в нем была бы весьма затруднена.

3.  Собственные потери и повреждения.

Пять офицеров убиты, шестеро ранены. В команде 48 человек погибли, 58 ранены, 45 человек не найдены.

4.  Потери противника.

В 08.30 из носовых зенитных автоматов сбит пикирующий бомбардировщик, который взорвался в воздухе.

В 08.32 сбит один самолет противника, упавший на остров Форд. Возможно, стрельба по нему велась и с других кораблей.

5. Выдающееся поведение персонала.

[Далее приведено множество примеров героического поведения членов экипажа линкора. Большая часть из них - артиллеристы, участвовавшие в отражении атак самолетов; моряки, организовавшие подачу боеприпасов к орудиям, а также занимавшиеся тушением пожаров и спасением личного состава из опасных отсеков. В это время на корабле во многих местах бушевали пожары, имело место прогрессирующее затопление водой через торпедные пробоины. Данный пункт при размещении материала пропущен из-за недостатка места.]

Подписано: J. W. BUNKLEY

Рапорты переживших нападение на Пирл-Харбор 

("Reports by Survivors of Pearl Harbor Attack" Source: Wattin, Homer N. Pearl Harbor: Why, How, Fleet Salvage and Final Appraisal. (Washington DC: Government Printing Office, 19S8): 297-327.

Мичман Блэр, младший (Ensign E. R. Blair, Jr.).

"Когда прозвучали сигналы общей тревоги, я находился в спальне и был раздет. Уже когда выбегал из каюты, я услышал взрыв первой торпеды, а за ним сразу же второй взрыв. Люки главной палубы уже были закрыты по "ситуации Zed", поэтому я, чтобы добраться до надстройки, открыл аварийный люк. На шлюпочной палубе мичман Кэнфилд (Ensign Canfield) уже принял командование батареей правого борта, а мичман Хэлл (Ensign С. Н. Hall) управлял батареей левого борта. Я помчался к постам управления зенитной стрельбой. Оба директора не действовали. По пути к постам воздушного наблюдения (sky control) я заметил, что автоматы №1 и №2 вели стрельбу, но у них уже заканчивались боеприпасы. В их распоряжении были только 400 снарядов подготовленных боеприпасов из кранцев.

Я собрал рабочую группу приблизительно из десяти человек у 5-дюймового орудия №1, чтобы организовать подачу боеприпасов к автоматам. Мы открыли люк на форкастпв, ведущий к носовому торпедному отсеку. В это время нас атаковали самолеты, но люди не обращали внимания на опасность и работали быстро и правильно. Чтобы добраться к боеприпасам 50-калиберных автоматов было необходимо открыть пять люков, запертых по "условию Zed", но я полагал, что потребность в снарядах оправдывает возникающий при этом риск.

Учитывая торпедное попадание, я понимал, что будет невозможно добраться к погребу 50-капиберных автоматов через третью палубу, а проход через столько люков, несомненно, затруднял выполнение задачи. Я вытащил ленты с патронами на 1600 выстрелов, распределил их на восемь человек - по 200 штук в одной готовой коробке (ready box) на человека. Каждому я назначил пост, куда он должен был поднести боеприпасы. Это было чрезвычайно трудно сделать из-за узости люков, да и самой шахты. Корабль продолжал крениться, а люди могли пользоваться только одной рукой, пробираясь по вертикальной шахте. Все добрались до главной палубы. Я же с оставшимися людьми начал снаряжать ленты новыми боеприпасами. Однако вскоре мы почувствовали новое торпедное попадание. Я не мог его спутать с сотрясением от стрельбы 5-дюймовок, так как хорошо знал его. От встряски лопнули два мерных стекла, и дизельное топливо стало заливаться на палубу, Я закрыл клапаны и подумал, что мерные стекла на линейных кораблях нужно удалять. Мы слышали шум воды, несомненно, она поступала внутрь через пробоину. Я решил, что нужно поднять максимум боеприпасов. Поэтому, мы все, включая двух человек, что были здесь в охране боепогреба по боевому расписанию, взяли столько, сколько могли унести и стали подниматься наверх. Я приказал помощнику артиллериста (gunners mate) принести патронный механизм (clipping machine). Но сделать это не удалось, так как вскоре люк в торпедный отсек был залит водой.

После этого я направился на топ грот-мачты, при этом я заметил, что на главной палубе у правого борта дела плохи. Люди выбирались из люков форкастля правого борта ужасно обожженные. Было видно круглое отверстие рядом с 5-дюймовым орудием №3, из него просачивался дым. На грот-мачте у автоматов никаких боеприпасов не было, и я вернулся вниз. На главной палубе около люка на форкастль среди дыма и обломков, разбросанных по палубе, я увидел мертвых и рядом с ними патронные коробки. Две из них я переправил к автоматам №1 и №2. После этого я вернулся к грот-мачте, надеясь найти у тех автоматов патронный механизм и пустые патронные кассеты. В это время еще две коробки подняли двое измученных моряков, один из которых был Шелтон (Shetton, S1c, 6-S Div.). Мы стали вручную снаряжать ленты. Когда мы снарядили примерно 100 патронов, услышали команду: "Покинуть корабль" ("Abandon Ship"). Я и мичман Хэлл (Ensign В. С. Hall) с неохотой оставили свое дело.

Оглавление