Оглавление

Бой длился шесть часов. Броненосцы выпустили 197 12-дюймовых и 268 6-дюймовых снарядов, - следовательно, по четыре выстрела из каждого 12-дюймового орудия и по одиннадцать из каждого 6-дюймового орудия в час. Малый ход китайских броненосцев давал японцам хорошую цель.

На китайских судах было подбито множество орудий, все надстройки на верхней палубе разбиты вдребезги и представляли груду обломков. Вспомогательные механизмы и их паровые трубы повреждены, шлюпки разбиты. Во многих угольных ямах загорелся уголь. К удивлению, остались нетронутыми все котлы и механизмы. Над одной из машин разорвался снаряд, но ее защитила решетка люка. Осталось также почти совершенно целым все, что было защищено бронею. Пробоин в броне насчитывали от четырех до шести. Несмотря на град снарядов крупнокалиберной скорострельной артиллерии, японцы все же не добились окончания боя и полного успеха действием одной лишь артиллерии. Это указывает, что желающий довести дело до конца должен прибегнуть, после ослабления неприятеля к тарану и мине.

Причину, почему адмирал Ито не употребил в дело таран и мину, следует искать отчасти в том, что потопление первого китайского крейсера вселило в японцах убеждение, что они справятся с неприятелем без мины и тарана, а отчасти и в боязни потерять или слишком рисковать своими судами, необходимыми для дальнейших операций. Резерва же у японцев более не было.

Китайцы не успели пустить в ход свой таран и свои мины, будучи разбиваемы, в одиночку, сосредоточенным огнем нескольких судов. Пущенные же мины вышли безрезультатно по неумению - китайские офицеры, по словам европейцев, - плохие минеры, не желающие изучать свое оружие. При первых снарядах попавших в судно - у всех мин, на большинстве судов, были сняты зарядные отделения и отнесены в трюм, а частью выпущены из аппаратов "с потоплением" без цели. Броненосцы, имевшие вторых командиров-европейцев, этого не сделали. Тем не менее, мины принесли китайцам пользу. После ослабления броненосцев артиллерийским огнем, - только боязнь перед минами удерживала японские суда в почтительном расстоянии и не позволила отрезать китайцам путь к отступлению.

А что китайцы намеревались стрелять минами, показал случай с крейсером "Saikio-Maru", по которому броненосец "Chen-Yuen" выпустил из носового аппарата мину, не попавшую только потому, что не принят был во внимание ход. Этому же крейсеру "посчастливилось" попасть еще раз под мины миноносца, но он были пущены второпях, слишком близко от него, а потому прошли слишком глубоко.

На счастливые случайности, однако, нельзя рассчитывать.

Минное вооружение больших судов, таким образом, выполнило свое назначение - охранителя в тяжелые минуты боя, а также вполне оправдало затраты на него 80 тонн водоизмещения, места на корабле и нескольких десятков тысяч рублей.

На всех судах не было случая взрыва своей мины в аппарате или около него вследствие попавшего снаряда. Один из них на "Matsushima" пробил секретное отделение мины. Значит надводные аппараты еще не так страшны и опасны, как часто в этом уверяют.

Открытая барбетная башня не оправдала себя. На броненосец "Chen-Yuen" в ней подбили орудия, на "Matsushima" - сбили орудие, а на "Ting-Yuen" пожар прекратил ее действие и действие орудий. Сторонники барбетов должны призадуматься.

Тяжелая дальнобойная и крупная скорострельная артиллерия хотя и выказали свое превосходство, действуя губительно по небронированным частям крейсеров и по надстройкам, зато броня осталась непобежденной и полезной. Где была броня, почти все осталось целое; мелкие осколки и снаряды не причиняли вреда, - что и дает повод считать полезным защищать все жизненные части корабля легкой бронею, как это сделали французы на своем крейсере "Dupuy de Lome". Без этого броненосцы не выдержали бы концентрированного огня или пошли бы ко дну, или же сдались.

Боевой строй китайских судов, вследствие плохой линии фронта, явно был выбран неудачно. Постоянным поворотом носа к неприятелю суда ставили себя в положение, взаимно мешавшее действию орудий, не говоря уже о возможности поддержки друг друга.

Командир крейсера "Chin-Yuen", желавший выйти вперед, остался без поддержки и был потоплен сосредоточенным огнем нескольких японских судов.

Адмиралу Ито вполне удался обход китайской эскадры, и этим он расстроил вконец ее строй и отнял преимущество носового огня.

В итоге следует признать адмирала Ито опытным и решительным адмиралом, а адмирала Тинга - только выказавшим личное мужество. Но надо принять во внимание, что у последнего личный состав офицеров был гораздо хуже, чем на японских судах.

На долю тарана не выпало работы, да оно и понятно, на 7-узловой скорости трудно таранить суда с 10-ти и 17-ти узловым ходом. Кроме того, крейсерам таранить без крайности безусловно рискованно, раз у противника есть мины.

Оглавление